Stuttgart, 13.11.2010
Corporate Design
Beratung
Wortmarke & Claim/Slogan
Geschäftsausstattung
Internetvisitenkarte
Auftraggeber: Wordcraft, Mrs. Judith Diane Weston
Eine Übersetzung ist mehr als wörtliche Transformation. Die Bedeutung eines Textes und damit seine Wahrheit liegt im Dazwischen – Fühlend, probierend und präzise ist man auf der Spur bis zum schlußendlich der dem Ursprung am nächsten kommenden Aussage in Funktion, Bedeutung und Deutung wie emotionalen Treffsicherheit zum Gefühl von Sprache. In der durchdachten Formulierung liegt die Kraft der poetischen wie wissenschaftlich präzisen Übersetzung.
Die Wortmarke »Wordcraft« ist konkret und klar, intelligent und treffsicher und erzeugt Kraft, die durchdringt. Durch professionelle Dienstleistung behalten Texte auch nach der Übersetzung die Kraft ihrer Worte.
Wordcraft – Ist Bild ist Text ist Marke ist Identität ist Handwerk ist Kraft ist Wort ist ein Teil des Ganzen.
Wordcraft – Language, text, meaning.